Translation & localization

In the modern world a translator’s job often means not only translating a piece of information into another language, but also adjusting the contents of websites, software tools, games, applications etc. to users of a different culture by, for example, adapting forms of address and CTA phrases. It is called localization.


Document translation

Translation of contracts, warrants, certificates, education documents, birth certificates, marriage certificates, testaments, medical documents etc. WITHOUT notary certification. Office certification can be provided.

Advertisement translation

Translation of press releases, different formats of selling and marketing texts, customization to the culture of the target audience and peculiarities of the market.


Translation of different software's and mobile apps' content, customization in accordance with the peculiarities of the target market. We also provide testing of website and program content after the translations have been implemented.

Additional services

Individual approach and special service for every client to provide a perfect result in the right time and place. We check, draw up, deliver.

For me, professional cooperation first of all means complete mutual confidence, and VFS Films current experience with Sonkeigo on our way to an ambitious goal has made us 100% sure about this approach. After meeting Sonkeigo partners in China there is no doubt – I am ready to climb mountains with this team!
Uldis CekulisProducer
We have seen in practice that Sonkeigo team is the one you can completely rely on. They will always give advice about various communication tips for dealing with people of a rather different culture, and any technical troubles will be resolved in the best possible manner.
Kristīne KūlaDeputy Director
Working with Sonkeigo is like travelling in time. They confirm the receipt of a translation task almost before we send it. And the completed translation always arrives when promised. If not earlier.
Kaarel TalvojaCEO
It is very pleasant to work with Sonkeigo. All translation tasks are delivered in time, and the project managers respond very quickly and are very friendly. I highly recommend their services!
Agne VaičieneManaging Director
Sonkeigo provides us translations in Latvian, Polish, Arabic, Hindi and also Norwegian and we are always satisfied, because of 1) immediate answer to questions, 2) respect of all instructions, 3) correct rates, 4) professional and respectful contact. It is a pleasure to work with Sonkeigo!
Anne Jancart
I have been using Sonkeigo for over a year now and I am very happy with their friendly service. They have met all of my deadlines, even when short notice has been given. I find them very easy to deal with and always happy to help and deliver on time.
Kelly ThomasLanguage & eLearning Product Manager
These days a high-quality service, timely delivery and responsible attitude is often taken for granted, as it's a minimum what you have to do to survive on this market. However when it comes to solving problem situations and bearing challenges in a mutually beneficial way and human manner that's where you find valuable long-term partners for your business and this is the case for us working with Sonkeigo - a highly appreciated and trusted partner that we can always count on.
Gintarė JundulėDirector
It’s amazing how fast and with the highest quality Sonkeigo team created PomoDone App Spanish, Portuguese and German translations for our mobile version. Sonkeigo team delivered perfect result almost instantly. Very friendly and professional communication, respect to our requirements, attention to the details, everything is beyond any expectations. Thank you!
Alex MauzonCEO

Would you like to know the price?