Tehniskie tulkojumi

Tehnisks nav tikai teksts par tehnoloģijām. Tāds var būt jebkurš teksts, kas prasa tehnisku pieeju, pretēji radošai. Tas nozīmē pievērst lielu uzmanību saskaņotam terminu un frāžu lietojumam, ievērot dažādus standartus un vadlīnijas. Tas var būt jebkas, sākot no pārtikas produktu etiķetēm un beidzot ar traktora ekspluatācijas rokasgrāmatu. Parasti tie ir informatīvi teksti, kam jābūt skaidriem un saprotamiem. Šādiem tulkojumiem plaši tiek izmantoti mašīntulkošanas rīki, jo teksti lielākoties ir standarta. Tomēr jāatceras, ka, lai arī cik "gudra", mašīna nav cilvēks un šādi tapis tulkojums ir obligāti jāpārbauda profesionālam tulkotājam.